יומן
Evening Rise — EP חדש מתחיל
ארבעה קטעים. ארבעה עולמות. EP שנולד בהודו של הסגר, הושלם באולפן ישראלי — ומשוחרר בפרקים.
יש תקליטים שלוקחים שנים להשלים כי אתה ממשיך לרדוף אחרי משהו שאי אפשר לתת לו שם. Evening Rise הוא כזה תקליט.
ארבעה קטעים. כל אחד עולם בפני עצמו. ובכל זאת, כשמנגנים אותם ברצף, משהו מתחבר — קשת אחת שמתחילה בראגה עתיקה ומסתיימת במקום חדש לגמרי.
איפה זה התחיל
שני הקטעים על ה-EP הזה נוצרו בשנות הסגר, כשנתקעתי בהודו עם סיטאר ובלי טיסות הביתה. העולם עצר, אז בניתי — שיתפתי פעולה עם כל מי שהיה בסביבה: זמרת הודית, תופף מאורוויל, נגן נגוני מערב אפריקאי שעבר דרך. הסשנים היו מאולתרים, דחופים, וכנים באופן שרק בידוד אמיתי מאפשר.
שני הקטעים האחרים הגיעו מאוחר יותר, בחזרה לישראל, עם מה שלמדתי אבל בצורה שעוצבה מחדש דרך אוזניים אחרות. הסשנים הישראליים הוסיפו שכבות — בוזוקי, לירה, כינור, ווקאל בעברית — שמשכו את המוזיקה קרוב יותר הביתה בלי לנטוש את המסע.
ארבעת הקטעים
Evening Rise — הקטע שנותן שם ל-EP — הוא המקום שבו ראגה הודית פוגשת משהו ישן ואיטי יותר: אווירת בין השמשות, מלודיה שלא מסתיימת בדרך שמצפים לה. הקטע נכתב יחד עם רוני לאהירי — כל אחד מאיתנו כתב חלקים שונים, ואז חיברנו את הכול לקשת אחת. בו משתתפים בועז גלילי בלירה, נדב פסט בכינור, ורוני ויולי שפרירי בווקאל.
Love in the Days of Corona — קטע אינסטרומנטלי, שנולד בדיוק כשהשם אומר. לא צריך מילים. רק הסיטאר ומה שהמגפה לימדה אותנו על שקט וצליל.
Ka Karoon Sajni — שיר ראגה הודי מסורתי, מושר בהינדי על ידי אאקאש סינג. ניגנתי את הראגה הזה שנים; הגרסה הזו סוף סוף לוכדת למה.
Djeliya Laage Re Nain — הסינגל הראשון. קטע שמשלב מסורת גריוט מנדינג עם מלודיה הודית קלאסית. סאקי בווקאל ונגוני, אאקאש סינג בווקאל, ואלכסנדר וילמנס בנגוני ודג'מבה. זה מה שאפרו-ראגה נשמע כשהוא מגיע לשלמות.
משתחרר בפרקים
Djeliya Laage Re Nain משתחרר ראשון. שלושת הקטעים הנותרים יגיעו לאורך 2026, אחד אחד, כל אחד עם הרגע שלו.
זו לא הוצאה קונבנציונלית של אלבום. זהו שחרור בפרקים — כי לכל קטע יש סיפור משלו לספר, וחלק מהסיפורים זקוקים למרחב.
עקבו אחר ה-EP כדי לקבל כל פרק כשיגיע.
Evening Rise הוקלט באורוויל ובתל אביב. מיקס והפקה של יואב אור. מאסטרינג על ידי רונן רות ב-Sonic Yard.